Zij en de man

De titel zegt het al. One shots die nergens anders bij passen mogen in dit board geplaatst worden.
Plaats reactie
Invictus
Potlood
Potlood
Berichten: 78
Lid geworden op: 01 aug 2013 11:27

- aan het herschrijven -
Laatst gewijzigd door Invictus op 07 jan 2014 19:31, 3 keer totaal gewijzigd.
Christian Damen
Toetsenbord
Toetsenbord
Berichten: 2110
Lid geworden op: 19 jun 2012 01:37

Niet schrikken, je krijgt grondig commentaar van me ;-)

alsook is een beetje een oud woord, wordt niet veel gebruikt tegenwoordig. (en ik weet wat over oud schrijven, sommige van mijn oude stukken hadden in 1960 kunnen zijn geschreven xD)

Omdat je de kakkerlak nu beschrijft als dik en bruin, heb ik direct een subsoort in gedachten die volgens mij doorgaans niet op muren kan lopen, dus komt het vreemd op mij over dat deze zich daar bevindt. Als je dik weglaat helpt dat mijn probleem. Oh, en twee bijvoeglijke naamwoorden = komma ;-) [dikke, bruine kakkerlak].

Toen was alles nog anders, voor het was gebeurd, maar nu zou ze dat nooit meer hoeven te doen.
Ik zou die zin op een nieuwe regel beginnen (geen witregel!), aangezien hij nogal plots komt en anders een beetje voor verwarring kan gaan zorgen. (zinnen in dezelfde regel lijken voor de lezer vaak verband te hebben)

die haar kamer met de gelijkvloers bevond
Ik dénk dat je hier dit bedoelde:
- die haar kamer met het gelijkvloers verbond -
Let wel op: 'het gelijkvloers' (als zelfstandig naamwoord) is een Vlaams gebruik, de begane grond en de benedenverdieping worden ook in NL gebruikt.

Ze rende de bouwvallige trap af die haar kamer met de gelijkvloers bevond om daarna een kamer binnen te gaan die ooit wit geweest moest zijn, maar eenzelfde tafereel als in haar kamer sierde ook hier de muren.
In totaal een beetje lange zin (38 woorden), ik zou hem opsplitsen in twee zinnen hier: 'moest zijn, maar eenzelfde'

een tafel gevuld met een sober ontbijt
een tafel gedekt met een sober ontbijt - is meer gangbaar; ontbijt is enkelvoud, gevuld gebruik je doorgaans voor meervoud of een enkelvoud liquide iets.

lichtblauwe geraffelde jeansbroek
komma's: lichtblauwe, geraffelde jeansbroek

kaalhoofdig, leuk woord ^^

eruitzag
er uit zag

eenzelfde stuk brood waarna
komma toevoegen voor rust in de zin: eenzelfde stuk brood, waarna

Haar leerkrachten die de spot met haar dreven, want haar ouders zouden toch nooit klagen bij de schooldirecteur
Lekker pedagogisch verantwoord xd

Dan zag ze hem, de oude man.
Dan -> Toen

Maar op deze man kon ze geen vat krijgen, zoals zand wegglipt als men probeert het te grijpen. Goede zin.

Toen gebeurde het. De oude man in zijn maatpak, met zijn wandelstok en fransachtige muts liep langzaam naar haar toe.
deelzin afmaken: Toen gebeurde het. De oude man in zijn maatpak, met zijn wandelstok en fransachtige muts, liep langzaam naar haar toe.

Tekstueel in algemeen: let op je komma's, die missen vaak. Je gebruikt erg veel bijvoeglijke naamwoorden, en dan heb je die dingen nodig ;-)

Verder over het verhaal; ik volgde het met het idee in mijn achterhoofd dat er een uitleg ging komen over de 'Toen was alles nog anders' 'toen was het nog niet gebeurd' dingen. Maar die bleef een beetje uit :P '- Einde - ' kwam een beetje onverwacht voor me, aangezien ik nu niet echt het idee heb dat je de mysteries hebt uitgelegd. Mis ik een essentieel stukje dat ik over het hoofd heb gezien, of heb je het gewoon expres zo mysterieus gelaten aan het einde?
Suppose you toss a coin enough times
Suppose one day, it lands on its edge
Invictus
Potlood
Potlood
Berichten: 78
Lid geworden op: 01 aug 2013 11:27

Heel erg bedankt voor de uitgebreide feedback!
Ik zal de komende dagen grondig al je verbeteringen in detail bestuderen.
Het einde is inderdaad mysterieus - een soort van anticlimax - en dat is ook de bedoeling.
Invictus
Potlood
Potlood
Berichten: 78
Lid geworden op: 01 aug 2013 11:27

Christian Damen schreef:Niet schrikken, je krijgt grondig commentaar van me ;-)

alsook is een beetje een oud woord, wordt niet veel gebruikt tegenwoordig. (en ik weet wat over oud schrijven, sommige van mijn oude stukken hadden in 1960 kunnen zijn geschreven xD)
Ik vind dat "oude" woorden een bepaalde sfeer creëren en de lezer wegbrengen van het alledaagse. In dit verhaal vond ik zo'n sfeer passend, daarmee dat ik dergelijke woorden gebruikt heb.
Omdat je de kakkerlak nu beschrijft als dik en bruin, heb ik direct een subsoort in gedachten die volgens mij doorgaans niet op muren kan lopen, dus komt het vreemd op mij over dat deze zich daar bevindt. Als je dik weglaat helpt dat mijn probleem. Oh, en twee bijvoeglijke naamwoorden = komma ;-) [dikke, bruine kakkerlak].
Klopt waarschijnlijk, mijn research over kakkerlakken heb ik niet al te grondig gevoerd :)

Toen was alles nog anders, voor het was gebeurd, maar nu zou ze dat nooit meer hoeven te doen.
Ik zou die zin op een nieuwe regel beginnen (geen witregel!), aangezien hij nogal plots komt en anders een beetje voor verwarring kan gaan zorgen. (zinnen in dezelfde regel lijken voor de lezer vaak verband te hebben)
Het probleem dat ik hierbij heb is dat als ik mijn verhaal in word schrijf deze anders overkomt op het forum, het is natuurlijk een slap excuus maar voor mij zijn die notities belangrijker en let ik daar dan ook meer op.
die haar kamer met de gelijkvloers bevond
Ik dénk dat je hier dit bedoelde:
- die haar kamer met het gelijkvloers verbond -
Let wel op: 'het gelijkvloers' (als zelfstandig naamwoord) is een Vlaams gebruik, de begane grond en de benedenverdieping worden ook in NL gebruikt.
Bedankt, deze fout heb ik inderdaad over het hoofd gezien.
Ze rende de bouwvallige trap af die haar kamer met de gelijkvloers bevond om daarna een kamer binnen te gaan die ooit wit geweest moest zijn, maar eenzelfde tafereel als in haar kamer sierde ook hier de muren.http://onlineverhalen.nl/forum/posting.php#
In totaal een beetje lange zin (38 woorden), ik zou hem opsplitsen in twee zinnen hier: 'moest zijn, maar eenzelfde'
Soortgelijke opmerkingen krijg ik bij al mijn verhalen, soms (zonder dat ik het besef) maak ik een nutteloze extra lange zin van twee aparte zinnen. Anderzijds kan dit ook wel een beetje als mijn schrijfstijl bestempeld worden, maar de lezer moet ook ademruimte krijgen, dus daarmee dat ik er nog niet helemaal uit ben of dit nu wel of niet een handicap is.
een tafel gevuld met een sober ontbijt
een tafel gedekt met een sober ontbijt - is meer gangbaar; ontbijt is enkelvoud, gevuld gebruik je doorgaans voor meervoud of een enkelvoud liquide iets.
Eerder lijkt mij hier de fout te zitten in de onbedoelde tegenspraak die ik hier in heb gestoken: sober en gevuld.
lichtblauwe geraffelde jeansbroek
komma's: lichtblauwe, geraffelde jeansbroek
Aangepast in mijn verhaal :)
kaalhoofdig, leuk woord ^^

eruitzag
er uit zag
Volgens mij was ik hierin juist. (http://onzetaal.nl/taaladvies/advies/er ... eruit-zien)
eenzelfde stuk brood waarna
komma toevoegen voor rust in de zin: eenzelfde stuk brood, waarna
Ook aangepast :)
Haar leerkrachten die de spot met haar dreven, want haar ouders zouden toch nooit klagen bij de schooldirecteur
Lekker pedagogisch verantwoord xd

Dan zag ze hem, de oude man.
Dan -> Toen
Oorspronkelijk wou ik ook "Toen" gebruiken maar omwille van een zekere afwisseling heb ik dan toch "Dan" gebruikt. Blijkbaar is dit niet grammaticaal correct?
Maar op deze man kon ze geen vat krijgen, zoals zand wegglipt als men probeert het te grijpen. Goede zin.
Bedankt
Toen gebeurde het. De oude man in zijn maatpak, met zijn wandelstok en fransachtige muts liep langzaam naar haar toe.
deelzin afmaken: Toen gebeurde het. De oude man in zijn maatpak, met zijn wandelstok en fransachtige muts, liep langzaam naar haar toe.
Ook aangepast in het verhaal
Tekstueel in algemeen: let op je komma's, die missen vaak. Je gebruikt erg veel bijvoeglijke naamwoorden, en dan heb je die dingen nodig ;-)
Juist ja, die dingen. Misschien wordt het wel eens tijd dat ik me verdiep in de subtiliteiten van het komma-gebruik ^^
Verder over het verhaal; ik volgde het met het idee in mijn achterhoofd dat er een uitleg ging komen over de 'Toen was alles nog anders' 'toen was het nog niet gebeurd' dingen. Maar die bleef een beetje uit :P '- Einde - ' kwam een beetje onverwacht voor me, aangezien ik nu niet echt het idee heb dat je de mysteries hebt uitgelegd. Mis ik een essentieel stukje dat ik over het hoofd heb gezien, of heb je het gewoon expres zo mysterieus gelaten aan het einde?Zoals al hierboven gezegd is het aan de lezer om een einde te verzinnen.
Christian Damen
Toetsenbord
Toetsenbord
Berichten: 2110
Lid geworden op: 19 jun 2012 01:37

eruitzag
er uit zag
Volgens mij was ik hierin juist. (http://onzetaal.nl/taaladvies/advies/er ... eruit-zien)

Goh :P Wist ik niet, ik ben echt ancient :O

over lange zinnen: ik maak zelf soms ook lange zinnen, en soms kan het ook wel. Hangt er een beetje vanaf of er genoeg rust omheen gecreëerd wordt, in de vorm van korte zinnen bv. Dat is naar eigen inzicht ;-)
Suppose you toss a coin enough times
Suppose one day, it lands on its edge
Plaats reactie

Terug naar “Nergens Anders Passende One Shots”