Het einde ...

Deze opdracht loopt van 21 april t/m 5 mei!
Plaats reactie
ElLeN.
Puntenslijper
Puntenslijper
Berichten: 25
Lid geworden op: 08 apr 2013 19:53

Hier is mijn inzending van opdracht 1 :)
Hopelijk vinden jullie het leuk om te lezen en wekt het lekker veel vragen bij jullie op. :angel


“Ben je hier zeker van?”
“Nee.”
“Maar …”
“Zwijg.”
“Nic…”
“Ik zei hou je mond!”
“En hoe wou je daarvoor zorgen?”
“Lena ... Waar denk je dat je mee bezig bent? … Lena, stop daar mee… Lena!”
“Met … wat?”
“Verdorie Lena, speel geen spelletjes met mij. Niet nu.”
“Waarom? Je geniet er van.”
“Als we dit overleven wil ik alles doen wat je wilt, maar nu is niet het moment voor spelletjes.”
“Alles? … Zelfs …”
“Alles.”
“Goed. Ik hou je aan je woord.”
“We zijn er trouwens.”
“Ben je er ondertussen al zeker van?”
“Nee.”
“Niemand heeft het ooit overlee-“
“Niemand heeft er ooit over gesproken.”
“Maar-“
“Nee, we doen dit.”
“Ja?”
“Ja.”
MarquiseCarabas
Balpen
Balpen
Berichten: 299
Lid geworden op: 18 dec 2012 16:44
Contacteer:

Leuk, werkt goed met al die korte zinnen. Het is wel volstrekt onmogelijk om te zien waar het over gaat :P Goed, iets gevaarlijks, maar verder kom ik niet. Wat voor iets, op wat voor plek zijn ze, met wat voor vervoermiddel reizen ze... Ik zou kunnen gaan raden, maar vind dat niet de bedoeling van een verhaal :)

Het is waarschijnlijk je bedoeling om het mysterieus te maken, maar ik denk dat dat (tegenstrijdig genoeg) beter werkt met iets meer informatie. Een gedeeltelijk beeld is voor een lezer altijd spannender dan geen beeld!

Op taalgebruik en dergelijke heb ik weinig aan te merken, het is een soepel lopende, natuurlijke dialoog.
Afbeelding
masterbreel
Vulpen
Vulpen
Berichten: 366
Lid geworden op: 18 sep 2012 22:45

Ik vind dit een goede dialoog. Er is duidelijk sprake van een 'urge' bij een van de twee (ik doe alles voor je/Echt alles/Ja) wat dus impliceert dat persoon B iets wil van persoon A. Daarnaast is persoon B duidelijk, qua spreekskills in elk geval, superieur aan persoon A. Dat heb je ook goed vast gesteld door persoon B de leiding te geven in het gesprek.

Ik zie dit zeker als onderdeel van een groter geheel en leest goed door.
Gebruikersavatar
Saskjezwaard
Computer
Computer
Berichten: 4449
Lid geworden op: 28 aug 2010 21:56
Locatie: in bed

kleine grammarkip-puntjes :p
“Ik zei hou je mond!”
"Ik zei: hou je mond!"

“En hoe wou je daarvoor zorgen?”
Hoewel wou wel spreektaal is, is het toch mooier om er 'wilde' van te maken. Dat staat wat netter en kom je later niet in de problemen met wouden, want dat zijn bossen xD flauw he :')

Dat waren mijn grammarkip-puntjes :p
“Lena ... Waar denk je dat je mee bezig bent? … Lena, stop daar mee… Lena!”
“Met … wat?”
“Verdorie Lena, speel geen spelletjes met mij. Niet nu.”
“Waarom? Je geniet er van.”
“Als we dit overleven wil ik alles doen wat je wilt, maar nu is niet het moment voor spelletjes.”
Dit stuk vond ik het interessantste. Staat open voor veel dingen. Ik vond het eigenlijk wel jammer dat je niet meer hints in de goede richting hebt gegeven :p eigenlijk is dat met het hele stuk, wat dat betreft ben ik het wel met Maquise eens (ik ben meegaand vandaag xD). Net wat meer details kan de geest wat meer richting kiezen :p
maar de dialoog zelf is vlot geschreven en ook heel realistisch^^ good job!
And by the way, everything in life is writable about if you have the outgoing guts to do it, and the imagination to improvise. The worst enemy to creativity is self-doubt ― Sylvia Plath
masterbreel
Vulpen
Vulpen
Berichten: 366
Lid geworden op: 18 sep 2012 22:45

Volgens de grammatica boekjes mogen 'wilde' en 'wou' beide als vervoeging van 'willen'. Het meervoudig verleden tijd is echter 'wilden' en absoluut niet 'wouden'
Gebruikersavatar
Saskjezwaard
Computer
Computer
Berichten: 4449
Lid geworden op: 28 aug 2010 21:56
Locatie: in bed

wou klinkt... lelijk xD iets wat je in de spreektaal gebruikt en niet in de schrijverstaal, om het zo maar te stellen :p en indd is het wilden, maar er wordt heel snel wouden van gemaakt. En dat is dus de verkeerde vervoeging xD om dat probleem te vermijden, van het verkeerd vervoegen, is het gewoon handig als je jezelf wilde/wilden aanleert. Veel mooier :p
And by the way, everything in life is writable about if you have the outgoing guts to do it, and the imagination to improvise. The worst enemy to creativity is self-doubt ― Sylvia Plath
masterbreel
Vulpen
Vulpen
Berichten: 366
Lid geworden op: 18 sep 2012 22:45

Ik geef je helemaal gelijk, maar je Grammar kip (WTF?:P) is hierin dus incorrect, je stijlkip zou hier beter passen:P
Gebruikersavatar
Saskjezwaard
Computer
Computer
Berichten: 4449
Lid geworden op: 28 aug 2010 21:56
Locatie: in bed

Die grammarkip was rare opwelling, heb ik -helaas voor anderen- wel vaker :p stijlkip klinkt alsof ie z'n veren gestijld heeft. Oké, raar beeld komt nu op :')
Maar Stijlkip to the rescue! Met fabulous hair :D doe wilde, of de kip pikt! xD
And by the way, everything in life is writable about if you have the outgoing guts to do it, and the imagination to improvise. The worst enemy to creativity is self-doubt ― Sylvia Plath
Christian Damen
Toetsenbord
Toetsenbord
Berichten: 2110
Lid geworden op: 19 jun 2012 01:37

Wow, quadruple ninja. Masterbreel, je gaat op mijn lijst!

De dialoog is realistisch, maar door de EXTREEM korte zinnen raak ik al in een paar regels volledig kwijt wie wat zegt wanneer. Verder maak je het mysterieus, maar geef je naar mijn smaak niet genoeg hints weg om mijn aandacht echt te grijpen. Dan vind ik het niet zo zeer mysterieus, maar eerder onduidelijk.
Suppose you toss a coin enough times
Suppose one day, it lands on its edge
masterbreel
Vulpen
Vulpen
Berichten: 366
Lid geworden op: 18 sep 2012 22:45

quadruple ninja?:P Hoe lang doe jij opver het schrijven van reacties echt?:P
Gebruikersavatar
Melian
Tipp-Ex team
Tipp-Ex team
Berichten: 602
Lid geworden op: 27 dec 2008 14:21
Contacteer:

Oneens met de grammarkip. Wou is spreektaal, het is een dialoog, dialoog is mensen die praten, dus het gebruik van een woord als 'wou' maakt een dialoog alleen meer realistischer. Ik gedoog zelfs het gebruik van 'wouden' als meervoudsvorm in dialogen, maar alleen als het bij het dialect/taalgebruik van een bepaald personage past. In één van mijn verhalen loopt er een straatkind rond dat heel plat spreekt, die gebruikt bijvoorbeeld 'ik ben beter als jij'. Als het bij het personage past, dan vind ik dat dat kan.

Bij het stuk wat Saskia eerder citeerde (Speel geen spelletjes met mij) dacht ik meteen dat ze op het punt stond hem een blowjob te geven. Oh dear. *verstopt zich* Teveel slechte fanfictie gelezen, sorry.

De enige zin die mij stoorde was "We zijn er trouwens." Dat klonk zo tussen neus en lippen door, even van 'We gaan iets supergevaarlijks doen dat we waarschijnlijk niet overleven. Oh hé, wat leuk. We zijn er.' Op dat moment verwacht ik juist spanning, 'Lena. Klep dicht. We zijn er.' Iets in die richting.

En uit feministisch oogpunt ben ik het er niet mee eens dat Lena de onzekere is en door Nic half wordt meegesleurd, maar dat is meer persoonlijk. :P In elk geval komt dat er goed uit naar voren, dus de verschillen tussen personages benadrukken heb je mooi gedaan. En ja, het is mysterieus, maar ik vind dat het uitnodigt om meer te lezen en daarom stoorde het me ook niet dat er zo weinig informatie in staat. Je laat lekker veel aan de lezer over en ik denk dat de lezer hierbij echt jouw handje vast wil houden tijdens het lezen, omdat ze niets willen missen. Doel bereikt, zou ik zeggen.

Liefs,
Melian
Gebruikersavatar
Saskjezwaard
Computer
Computer
Berichten: 4449
Lid geworden op: 28 aug 2010 21:56
Locatie: in bed

Okeee, ik ben dus niet de enige met dirty mind vandaag xD ik wilde er eigenlijk iets anders bij zetten, maar toen ik dat opschreef werd de dialoog opeens eentje met een paar verwijzingen xD maar dat wijdde ik aan mijn dirty mind, maar gelukkig is er nog iemand! Join the club :p maar stiekem hoop ik dat het iets anders dan ik eerst in gedachten had, daarom quotte ik het eigenlijk ook :p nog steeds fingers crossed xD

Dialoog is inderdaad grijs gebied met spellingsfouten, als het bij de persoon past hoort het er natuurlijk gewoon bij. Maar de rest van de dialoog is grammaticaal gewoon goed. Dus ik in mijn kruistocht tegen wou/wouden vond het mooier om er wilde van te maken :p maar goed, zoals Melian zo goed heeft gezegd, het staat open voor de mening van de schrijver, wat zij bij bij het personage vindt passen. Je mag kiezen :D woehooeee xD
And by the way, everything in life is writable about if you have the outgoing guts to do it, and the imagination to improvise. The worst enemy to creativity is self-doubt ― Sylvia Plath
Silk
Balpen
Balpen
Berichten: 123
Lid geworden op: 30 dec 2011 13:34

Ik vond het ook erg korte zinnen en door het gebrek aan informatie niet zo boeiend. Ik heb geen flauw idee waar het over gaat.
Blieje
Typmachine
Typmachine
Berichten: 1444
Lid geworden op: 02 apr 2013 22:57

Vind het wel een heel apart verhaal, ik denk zelf dat ze door een of andere gevaarlijke jungle of zo lopen en dat Lena in een hoge boom wil klimmen of zo. Het taalgebruik is prima alleen je gebruikt erg vaak doorlooppuntjes, die vaak niet nodig zijn.

“Lena ... Waar denk je dat je mee bezig bent? … Lena, stop daar mee… Lena!”

“Met … wat?”

“Alles? … Zelfs …”

Je kunt dan beter zoiets doen:

“Lena, waar denk je dat je mee bezig bent? Lena, stop daar mee, Lena!”

“Met wat?”

“Alles? Zelfs-”

En achter deze zin kun je beter een uitroepteken zetten in plaats van een punt:

“Waarom? Je geniet er van.”

Verder is het inderdaad wel een mysterieus verhaal! Goed gedaan! :super

Groetjes Blieje
Het laatste contact is altijd het zwaarste.
Gebruikersavatar
Melian
Tipp-Ex team
Tipp-Ex team
Berichten: 602
Lid geworden op: 27 dec 2008 14:21
Contacteer:

Met die opmerking over het uitroepteken ben ik het niet eens. Met uitroeptekens moet je oppassen, want ze veranderen de toon van je personages heel erg. Een uitroepteken geeft letterlijk aan dat iemand iets schreeuwt: bij "Je geniet ervan!" zie ik Lena bij wijze van spreken haar armen in de lucht werpen en breed grijnzen, terwijl ik bij "Je geniet ervan." in deze context Lena flirterig met haar wenkbrauwen zie wiebelen. Wat mij betreft past die laatste zin veel meer in de setting dan de eerste. :)
CasBuijs
Balpen
Balpen
Berichten: 144
Lid geworden op: 29 aug 2012 15:42

Het is een mooi realistisch dialoog, maar het is mij totaal onduidelijk waar het over gaat. Je vertelt wel in het begin dat het de bedoeling is dat dit stukje veel vragen oproept, maar ik vind het zo vaag dat het eerder desinteresse opwekt dan nieuwschierigheid, dus voor mijn part had je wel ietsje meer informatie mogen geven. Verder niet veel op aan te merken
"In the face of disaster lies the opportunity for renewal."
Blieje
Typmachine
Typmachine
Berichten: 1444
Lid geworden op: 02 apr 2013 22:57

Melian schreef:Met die opmerking over het uitroepteken ben ik het niet eens. Met uitroeptekens moet je oppassen, want ze veranderen de toon van je personages heel erg. Een uitroepteken geeft letterlijk aan dat iemand iets schreeuwt: bij "Je geniet ervan!" zie ik Lena bij wijze van spreken haar armen in de lucht werpen en breed grijnzen, terwijl ik bij "Je geniet ervan." in deze context Lena flirterig met haar wenkbrauwen zie wiebelen. Wat mij betreft past die laatste zin veel meer in de setting dan de eerste. :)
Maar het is niet bekend wat er in het verhaal gebeurt, misschien is Lena wel echt gevaarlijke dingen aan het doen. Vooral deze zin

“Als we dit overleven wil ik alles doen wat je wilt, maar nu is niet het moment voor spelletjes.”

lijkt mij aanwijzingen te geven dat het toch wel wat gevaarlijker is dan flirten of zo... :D
Het laatste contact is altijd het zwaarste.
Gebruikersavatar
Melian
Tipp-Ex team
Tipp-Ex team
Berichten: 602
Lid geworden op: 27 dec 2008 14:21
Contacteer:

"Spelletjes", zegt hij. Dat klinkt niet per se als gevaarlijk, in mijn oren tenminste.
Zoals ik zei: het is mijn interpretatie van de situatie, dus ik kan ernaast zitten, ik weet ook niet welke houding de schrijfster in gedachten had. Dus beschouw het alsjeblieft niet als persoonlijke aanval of iets, want zo was het absoluut niet bedoeld! Mijn interpretatie wijkt af van de jouwe en misschien zitten we er allebei wel naast. Ik probeerde alleen om duidelijk te maken dat je die zin ook op een andere manier kan lezen en aangezien ik het blijkbaar anders lees dan jij, heeft de schrijfster weer iets om over na te denken. :)
ROMEH
Tipp-Ex team
Tipp-Ex team
Berichten: 1383
Lid geworden op: 10 jun 2011 10:41

"Spelletjes" klinkt wel heeeeeeel raar in mijn oren, maar hey.. volgens mij ben ik niet de enige, haha. Maar goed.. ik ben heel erg benieuwd wat er zo gevaarlijk is en alleen in de dialoog heb je de twee personen een heel goed karakter weten te geven. Top! :D
“When you play the game of thrones, you win or you die.”
Demon
Typmachine
Typmachine
Berichten: 1098
Lid geworden op: 25 jun 2012 21:01

Even om bij dat wou/wilde te komen. ^^ Ik vind het gebruik van spreektaal in dialogen mooi in The Gunslinger van Stephen King, maar dat kan natuurlijk ook wel in andere Engelstalige boeken zijn. Het is de eerste die ik lees. xd Ik neem aan dat dat wel zo is, zoals bijvoorbeeld het platte "You was" en zo. xd
Daarnaast vind ik het ook realistisch, maar ik vind de zinnen inderdaad wel kórt( net als- shot-).
De interpretatie staat inderdaad vrij open (al moet ik hier niet te veel commentaar op geven. xd). Daarnaast is het "stop daarmee" en niet "daar mee", volgens mij, die ben ik in het midden van mijn zin vergeten. xd
Oh, jíj wilt míjn interpretatie niet horen. Hahahaha... ha... ha... ;-;
ElLeN.
Puntenslijper
Puntenslijper
Berichten: 25
Lid geworden op: 08 apr 2013 19:53

Bedankt voor de reacties, tips en verbeteringen.
Ik had het erg druk afgelopen week, daarom dat ik niets van me liet horen.
Ik begrijp de commentaar wat betreft het feit dat je weinig weet over de situatie/het gebeuren.
Omdat dit stukje uit een groter verhaal komt en ik de achtergrond ken zag ik niet goed in dat anderen er weinig uit zouden kunnen opmaken.
Ik zal de tips en commentaar meenemen naar de volgende opdracht! :)
Bedankt!
Gebruikersavatar
Melian
Tipp-Ex team
Tipp-Ex team
Berichten: 602
Lid geworden op: 27 dec 2008 14:21
Contacteer:

Ik ben nu wel benieuwd naar wat jíj voor je had toen je de dialoog schreef. Zou je ons daar een paar hints over kunnen geven? Bijvoorbeeld over die passage waar Saskia en ik de dirty-mind-club startten? :)
Plaats reactie

Terug naar “Opdracht 1”