‘Welkom, geef de coördinaten van uw beschemming aan op het touchscreen’.
Ik neem aan dat 'beschemming' 'bestemming' hoort te zijn? Haha. Ook hoort te punt binnen het aanhalingsteken te staan, omdat de punt nog bij het citaat hoort.
De blikkerige stem die uit de boxen vandaan kwam vulde meteen de gehele ruimte.
Twee werkwoorden die na elkaar volgen in één zin moeten van elkaar onderscheiden worden door middel van een komma, dus: De blikkerige stem die uit de boxen vandaan kwam, vulde...
Het kleine gebouwtje links onderin had mijn voorkeur gekregen en door middel van 2 kleine tikjes op het scherm hoorde ik hoe de deuren zich achter mij sloten.
Dit is een fout, die ik ook vaak maak, maar nu nooit meer vergeet. Getallen hoort je helemaal uit te schrijven, dus niet '2', maar 'twee'.
De jongen naast me zwaaide wat nonchalant, althans ik denk dat het een poging tot zwaaien was aangezien hij een rare beweging met zijn hand maakte maar zijn gezicht geen teken van herkenning vertoonde.
Hele lange zin, waarin super veel informatie staat. Ik zou hier nog even naar kijken als ik jou was.
Met een zacht klikje kwam ook mijn lift weer tot stilstand en wachtte ik totdat de deuren open gingen. Ze hadden trouwens tegenover de liften wel een bordje mogen hangen met ‘mind the gab please’ want talloze mensen (waaronder ikzelf) waren de eerste paar keer met hun voet blijven hangen tussen de liften en het platform.
Ook weer zo'n lange zin...
Ik moet zeggen dat ik niet helemaal begreep waar jouw hoofdpersonage nu is... Eerst dacht ik aan een treinstation? Maar er worden geen treinen beschreven? En is je personage in een ander land, dat je 'mind the gab please' schrijft? Want anders denk ik dat ze op een vliegveld is ofzo? Ik zeg wel 'ze'... maar wie weet is het wel een hij. Misschien kan je iets grotere stukjes plaatsen, zodat de lezers zich echt in kunnen leven. En misschien meer omschrijvingen van de situatie, de hoofdpersonage en de omgeving. Leuk geschreven!
