What's a mom?
A mom is a smile,
a soft, warm embrace.
A small gentle hand
that wipes tears from your face.
She's your live teddy bear
you cuddle and talk to
when you're sad, when you're glad
or don't know what to do.
A mom's full of kisses
sympathy and care.
A mom is a person
who's just always there.
A mom is a woman
so dedicated, so strong...
Someone unique
and never ever wrong.
She's lighthearted, caring
knows just what to do.
A mom is a godsend,
she's someone like you.
Gedichtje dat ik is voor mijn moeder geschreven heb. Wel in het engels maar ik vind dat het zo veel mooier klinkt als nederlands.
What's a mom?
Echt heel erg mooi.
En je hebt gelijk, teksten zijn vaak mooier in het Engels dan in het Nederlands.
De woorden klinken gewoon beter.
En je hebt gelijk, teksten zijn vaak mooier in het Engels dan in het Nederlands.
De woorden klinken gewoon beter.
- Artemiss
- Tipp-Ex team
- Berichten: 890
- Lid geworden op: 01 jul 2008 14:29
- Locatie: Ergens in de Randstad
Kom op zeg, een beetje trots op je moedertaal!
Heel leuk gedichtje. Zou ik als moeder heel blij mee zijn! In het Engels klinkt het goed, maar het zou niet slechter geklonken hebben als je het in het Nederlands zou geschreven zou hebben (uiteraard als je het niet letterlijk vertaalt).
Ik vindt wel dat een tekst die oorspronkelijk in het Engels is geschreven, in het Engels beter klinkt. 'To be or not to be' klinkt beter dan 'Het zijn of het niet zijn'. Dat is overigens met alle talen zo. 'Cogito ergo sum' klinkt voor mijn gevoel beter (omdat ik denk dat Latijn de taal is waarin die spreuk opgeschreven is) dan 'Ik denk dus ik ben', 'I think therefore I am', 'Je pense que je suis' of wat je er ook van wilt maken.
Maar dat geldt dus ook voor een van oorsprong Nederlandse tekst. Alle teksten klinken, vindt ik althans, het beste in hun oorspronkelijke taal. Ik vind niet dat alle teksten in het Engels beter klinken.
Heel leuk gedichtje. Zou ik als moeder heel blij mee zijn! In het Engels klinkt het goed, maar het zou niet slechter geklonken hebben als je het in het Nederlands zou geschreven zou hebben (uiteraard als je het niet letterlijk vertaalt).
Ik vindt wel dat een tekst die oorspronkelijk in het Engels is geschreven, in het Engels beter klinkt. 'To be or not to be' klinkt beter dan 'Het zijn of het niet zijn'. Dat is overigens met alle talen zo. 'Cogito ergo sum' klinkt voor mijn gevoel beter (omdat ik denk dat Latijn de taal is waarin die spreuk opgeschreven is) dan 'Ik denk dus ik ben', 'I think therefore I am', 'Je pense que je suis' of wat je er ook van wilt maken.
Maar dat geldt dus ook voor een van oorsprong Nederlandse tekst. Alle teksten klinken, vindt ik althans, het beste in hun oorspronkelijke taal. Ik vind niet dat alle teksten in het Engels beter klinken.
Alles draait om jou en mij en wij, we draaien overal omheen...
-Herman van Veen
-Herman van Veen
Heel erg mooi, ik denk dat ik hem mijn moeder nog laat lezen zo... echt mooi!!
mooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooi!!!!
Xxx
mooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooimooi mooi mooi mooi mooi mooi mooi!!!!
Xxx
"The enthusiasm of a woman's love is even beyond the biographer's."
- Jane Austen -
- Jane Austen -
Héél mooi. Had 'm al eens gelezen maar geen tijd gehad om te reageren.
Ik denk dat dit een gedicht zou zijn waarbij mijn moeder in tranen zou uitbarsten, je moeder mag trots op je zijn!
Ik denk dat dit een gedicht zou zijn waarbij mijn moeder in tranen zou uitbarsten, je moeder mag trots op je zijn!
"It's the regular days, the ones that start out normal, those are the days, that end of being the biggest, and today, with you, it was beautiful." – Grey’s anatomy