Re: Seks, drugs en en dubbele dosis drama
Geplaatst: 07 okt 2013 10:38
Ik ben het er niet mee eens dat de aftermath niet net zo boeiend en intrigerend kan zijn als het hoogtepunt, ook al is het niet spannendspannendspannend. Ik vind het heel interessant om te zien hoe Starla omgaat met de miskraam en alle pijn, maar ik denk wel dat het teveel is uitgesmeerd. In deze stukken lijkt het me vooral heel belangrijk om de paar details eruit te pikken die je wil vertellen en dan kan je de rest laten zitten.
In de stukken na de miskraam schrijf je dat a) Starla eerst een hele tijd lang voor dood in bed ligt, b) Gio zijn best doet maar ook geen Superman is, c) na een hele tijd komt er lichte verandering in Starla's gedrag door gebeurtenis d) Gio doet meer dan zijn best en neemt haar mee naar een wellnessdinges. Dit kan je in twee stukken beschrijven, a & b in één en c & d in het volgende, met stuk drie 'in de wellnessdinges en het gaat beter' of hoe je dan ook wilt dat het gaat in de wellnessdinges. Nu ben je een heel aantal stukken bezig geweest met vertellen hóé Gio en Starla bij de wellnessdinges komen en dat is eigenlijk niet zo boeiend.
Over het stuk in de wellnessdinges dat we net gelezen hebben, het viel me inderdaad op dat je in een soort blokken schrijft. Blok beschrijving/handeling, blok dialoog. Misschien kan je proberen om die dingen iets meer met elkaar te verweven. Bijvoorbeeld dat ze al beginnen te praten terwijl ze langs de winkeltjes slenteren, of terwijl ze zich klaarmaken, of zoiets. Nu beschrijf je hun dialoog terwijl ze eten, maar buiten dat het heel erg lekker is, vind ik het ook niet zo intrigerend om te lezen dat Gio een paprika doormidden snijdt.
Sowieso denk ik dat je soms met minder woorden uit kan dan je zelf denkt.
Zo zijn er nog wel meer. Het punt is, je hebt heel sterk de neiging om alles zo duidelijk mogelijk uit te leggen voor je lezers, maar dat is in veel gevallen helemaal niet nodig. Ik weet niet hoe vaak je deze stukken al eens hebt nagekeken, maar ik zou zeggen: probeer het eens zonder dat uitleggen, pik er een paar details uit die illustreren wat je wil zeggen (bijvoorbeeld die moedereend met haar kuikentjes) en probeer de zinnen als "Omdat ik dit deed, gebeurde er dat" en "Ik voelde dit of dat" wat minder te gebruiken. Dat is lastig als je in de ik-persoon schrijft, maar het kan wel.
Bijvoorbeeld in de sauna: "Loom door de warmte staarde ik in de flikkerende bewegingen van het vuur en soesde langzaam weg." Ik heb uit deze zin de woorden "Ik had het gevoel dat ik langzaamaan een beetje bijkwam" weggeknipt, omdat de betekenis van deze woorden al wordt geïmpliceerd door Starla's actie (hoewel haar actie bestaat uit in slaap vallen, is het nog steeds actie
). Lezers weten dat ze eerst niet loom en ontspannen was, dus we zien dit ook als een verandering, zonder dat je het expliciet vermeldt.
Nu heb ik geloof ik een hele lange uitleg geschreven om je te vertellen dat je met minder woorden precies hetzelfde kan zeggen. De ironie.
Ik hoop dat je hier iets mee kan.
En wees gerust: ondanks wat schoonheidsfoutjes blijft dit een fantastisch verhaal!
Liefs!
In de stukken na de miskraam schrijf je dat a) Starla eerst een hele tijd lang voor dood in bed ligt, b) Gio zijn best doet maar ook geen Superman is, c) na een hele tijd komt er lichte verandering in Starla's gedrag door gebeurtenis d) Gio doet meer dan zijn best en neemt haar mee naar een wellnessdinges. Dit kan je in twee stukken beschrijven, a & b in één en c & d in het volgende, met stuk drie 'in de wellnessdinges en het gaat beter' of hoe je dan ook wilt dat het gaat in de wellnessdinges. Nu ben je een heel aantal stukken bezig geweest met vertellen hóé Gio en Starla bij de wellnessdinges komen en dat is eigenlijk niet zo boeiend.
Over het stuk in de wellnessdinges dat we net gelezen hebben, het viel me inderdaad op dat je in een soort blokken schrijft. Blok beschrijving/handeling, blok dialoog. Misschien kan je proberen om die dingen iets meer met elkaar te verweven. Bijvoorbeeld dat ze al beginnen te praten terwijl ze langs de winkeltjes slenteren, of terwijl ze zich klaarmaken, of zoiets. Nu beschrijf je hun dialoog terwijl ze eten, maar buiten dat het heel erg lekker is, vind ik het ook niet zo intrigerend om te lezen dat Gio een paprika doormidden snijdt.
Sowieso denk ik dat je soms met minder woorden uit kan dan je zelf denkt.
Je schrijft 'uitgestorven' én 'geen levende ziel'.Het was uitgestorven in de buurt en in het omliggende bos kwamen we geen levende ziel tegen, afgezien van wat langssprintende eekhoorntjes en een overstekende moedereend met wat kindertjes.
Wat je in de eerste zin schrijft, herhaal je nog eens in het eerste deel van de tweede zin.Misschien zou het me wel helpen als het me lukte alles een beetje los te laten.
Omdat ik me ervoor openstelde, begon dat gelukkige gevoel gaandeweg wat sterker te worden.
'onze gang konden gaan' impliceert dat 'zoals we zelf wilden' al.Toen alles duidelijk was, liet ze ons alleen, zodat we onze gang konden gaan zoals we zelf wilden.
Zo zijn er nog wel meer. Het punt is, je hebt heel sterk de neiging om alles zo duidelijk mogelijk uit te leggen voor je lezers, maar dat is in veel gevallen helemaal niet nodig. Ik weet niet hoe vaak je deze stukken al eens hebt nagekeken, maar ik zou zeggen: probeer het eens zonder dat uitleggen, pik er een paar details uit die illustreren wat je wil zeggen (bijvoorbeeld die moedereend met haar kuikentjes) en probeer de zinnen als "Omdat ik dit deed, gebeurde er dat" en "Ik voelde dit of dat" wat minder te gebruiken. Dat is lastig als je in de ik-persoon schrijft, maar het kan wel.
Bijvoorbeeld in de sauna: "Loom door de warmte staarde ik in de flikkerende bewegingen van het vuur en soesde langzaam weg." Ik heb uit deze zin de woorden "Ik had het gevoel dat ik langzaamaan een beetje bijkwam" weggeknipt, omdat de betekenis van deze woorden al wordt geïmpliceerd door Starla's actie (hoewel haar actie bestaat uit in slaap vallen, is het nog steeds actie

Nu heb ik geloof ik een hele lange uitleg geschreven om je te vertellen dat je met minder woorden precies hetzelfde kan zeggen. De ironie.

Ik hoop dat je hier iets mee kan.

Liefs!