you are like the sun,
that keeps me warm when i am cold
you are like a rainbow,
who brings color in my life
you are like the wind,
who whispers sweet words in my ear
you are like the rain,
who washes away my problems
you are like the moon,
who gives me ligth at night
you are like a star,
that shines always
forever only for me
deep within my heart.
(L)
You.
- Carientjuh
- Puntenslijper
- Berichten: 39
- Lid geworden op: 24 aug 2008 12:03
- Locatie: Rotterdam
Let it be.
-
- Vulpen
- Berichten: 424
- Lid geworden op: 23 aug 2008 18:40
- Locatie: Tussen de Friese weilanden.
Mooi geschreven, geeft goed weer hoe jij je voelt bij iemand! (: Lekker simpel Engels zodat ik het ook kan begrijpen, geen moeilijke woorden maar toch een beetje diepgang. Goed gedaan! 

Destiny is build a bridge, to the one you love.
Mooie vergelijkingen, kan dieper, kan afwisselender, maar over het algemeen gewoon goed.
Wel nog twee kleine opmerkingen:
shines always= that always shines.
Bij "that always shines" zou ik een andere variatie op die zin toepassen, aangezien "..that always shines" niet helemaal correct in de oren klinkt.
Misschien zou je er zoiets van kunnen maken:
One that always keeps on shining
Always shining (bright)
One that keeps on shining
(..)= voeg "and" toe.
Forever and only for me.
Goed gedaan, niet veel op aan te merken behalve een paar spellings/stijl-foutjes.
Wel nog twee kleine opmerkingen:
ligth= lightCarientjuh schreef:you are like the sun,
that keeps me warm when i am cold
you are like a rainbow,
who brings color in my life
you are like the wind,
who whispers sweet words in my ear
you are like the rain,
who washes away my problems
you are like the moon,
who gives me ligth at night
you are like a star,
that shines always
forever (..) only for me
deep within my heart.
(L)
shines always= that always shines.
Bij "that always shines" zou ik een andere variatie op die zin toepassen, aangezien "..that always shines" niet helemaal correct in de oren klinkt.
Misschien zou je er zoiets van kunnen maken:
One that always keeps on shining
Always shining (bright)
One that keeps on shining
(..)= voeg "and" toe.
Forever and only for me.
Goed gedaan, niet veel op aan te merken behalve een paar spellings/stijl-foutjes.
- Carientjuh
- Puntenslijper
- Berichten: 39
- Lid geworden op: 24 aug 2008 12:03
- Locatie: Rotterdam
bedankt voor de reacties
en rainbow ook voor je correctie op spellings/stijl-foutjes. ik wist niet goed hoe ik het nou moest neerzetten dus, Thanks! 


Let it be.
-
- Puntenslijper
- Berichten: 6
- Lid geworden op: 21 nov 2008 22:46
Mooi gedicht. Leuke stijl voor een gedicht ook en ik vind het in het engels helemaal top. Mooi gedaan.
The moon who klopt volgens mij ook niet, moet dat niet which zijn?
Leuk gedaan, mooi en duidelijk omschreven. Ik vind het wel wat naar cliché neigen.
Leuk gedaan, mooi en duidelijk omschreven. Ik vind het wel wat naar cliché neigen.
The quiet scares me cause it screams the truth
- Carientjuh
- Puntenslijper
- Berichten: 39
- Lid geworden op: 24 aug 2008 12:03
- Locatie: Rotterdam
dankjewel:) en.. who is wie en wich is welke dus
volgs mij is goed 


Let it be.
Who kan volgens mij nog steeds alleen bij personen (en dieren? :S)
Bij voorwerpen is het that en je kan meestal wel voor de middenweg 'which' gaan
Bij jou zou het bijvoorbeeld worden: (ik heb gekozen wat ik mooier vond staan, kan fout zijn
)
Bij voorwerpen is het that en je kan meestal wel voor de middenweg 'which' gaan
Bij jou zou het bijvoorbeeld worden: (ik heb gekozen wat ik mooier vond staan, kan fout zijn

Ik vind eht gedicht zelf heel lievig, niet heel opvallend, maar wel gewoon lief ^^Carientjuh schreef:you are like the sun,
that keeps me warm when i am cold
you are like a rainbow,
which brings color in my life
you are like the wind,
that whispers sweet words in my ear
you are like the rain,
that washes away my problems
you are like the moon,
that gives me light at night
you are like a star,
that shines always
forever only for me
deep within my heart.
(L)
Better to write for yourself and have no public, than write for the public and have no self
Ik ben het met Sanne eens, vind hem ook wat cliché.
Je moet er trouwens aan denken dat 'I', dus ik in het Engels, altijd met een hoofdletter moet!
Maar dat ligt natuurlijk volledig in jou handen :'D
Voor de rest goed gedaan ^o^
Je moet er trouwens aan denken dat 'I', dus ik in het Engels, altijd met een hoofdletter moet!
Hier zou je nog 'that keeps me warm when I'm cold' van kunnen maken, dat vind ik persoonlijk wat mooier klinken.that keeps me warm when i am cold
Maar dat ligt natuurlijk volledig in jou handen :'D
Voor de rest goed gedaan ^o^
"It's the regular days, the ones that start out normal, those are the days, that end of being the biggest, and today, with you, it was beautiful." – Grey’s anatomy
- Carientjuh
- Puntenslijper
- Berichten: 39
- Lid geworden op: 24 aug 2008 12:03
- Locatie: Rotterdam
bedankt voor de reacties, blij mee!:) en denk wel dat julie gelijk hebben. misschien beetje te snel afgerafeld niet goed naar gekeken:$ klinkt inderdaad wat mooier laura:D
Let it be.